Difference between revisions of "Talk:List of BattleTech Products in Spanish"

(title formatting)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
:::Step 2: Insert the image into the article, using the <nowiki>[[Image:Imagename.jpg|thumb|right|140px|Caption text]]</nowiki> format.
 
:::Step 2: Insert the image into the article, using the <nowiki>[[Image:Imagename.jpg|thumb|right|140px|Caption text]]</nowiki> format.
 
:::You can enter the edit mode on an article with many images ([[Mapsheet]] is a good example, or [[BattleTechnology]]) to see how images can be inserted either directly or in thumbnail mode, or as part of a gallery. [[User:Frabby|Frabby]] ([[User talk:Frabby|talk]]) 07:37, 14 December 2017 (EST)
 
:::You can enter the edit mode on an article with many images ([[Mapsheet]] is a good example, or [[BattleTechnology]]) to see how images can be inserted either directly or in thumbnail mode, or as part of a gallery. [[User:Frabby|Frabby]] ([[User talk:Frabby|talk]]) 07:37, 14 December 2017 (EST)
 +
 +
== Details on books ==
 +
 +
I'm trying to find screenshots of the books in Spanish and also to add some additional information related to them (format changes for example between versions). I've already set all books, and I'll start adding them while I'll recap info on them (I do not have them all) --[[User:Pserratv|Pserratv]] ([[User talk:Pserratv|talk]]) 12:05, 8 February 2018 (EST) (time-stamp added)
 +
: For three of them: "BattleTech: Planos de Construccion", "GeoTech" and "PlasTech", I don't have them nor know nobody that has them, I'll try to find them, but cannot ensure that is possible. I'll try to dig on differences on the transalations also, it is a matter of time (and effort) --[[User:Pserratv|Pserratv]] ([[User talk:Pserratv|talk]]) 20:03, 13 February 2018 (EST) (time-stamp added)
 +
 +
==Title Formatting==
 +
I have worked to uniformize and clean-up the Spanish titles, specifically the capitalization and subtitle structure.  My knowledge of Spanish capitalization is second-hand. (I used the guide at [https://www.thoughtco.com/capitalization-in-spanish-3080293 https://www.thoughtco.com/capitalization-in-spanish-3080293]. Also, an informal poll of books on Amazon for Spain suggest that the first letter of subtitles are capitalized.  My interpretation of what constitutes a proper noun for this context could be off.)  Unlike novels, game products are not necessarily in libary/ISBN databases, so there are fewer authoritative places to cross-check with.  Those more knowledgeable or resourceful on this topic should feel free to correct any errors. --[[User:Dude RB|Dude RB]] ([[User talk:Dude RB|talk]]) 20:28, 25 April 2022 (EDT)

Latest revision as of 20:28, 25 April 2022

Article name[edit]

Maybe we should change name to "List of Battletech products translated to spanish" --Pserratv (talk) 04:43, 13 December 2017 (EST)

As it so happens, yours is the first real article about BattleTech in a foreign (non-english) language. I've been meaning to write a comprehensive article about German BattleTech products for quite some time, and/or an Essay about "Battletech in Germany". If and when another foreign language article goes up, I'll revisit this one and aim for a unified naming scheme. But until then, I reckon the name is fine. Thanks for contributing this interesting info! Frabby (talk) 08:23, 13 December 2017 (EST)
How can I add photos of the cover page of those supplements (or cover box) --Pserratv (talk) 05:32, 14 December 2017 (EST)
Step 1: Upload the image file (use the "upload" function in the left hand toolbar on Sarna). Please make sure to use a meaningful file name. (See: Policy:Images.)
Step 2: Insert the image into the article, using the [[Image:Imagename.jpg|thumb|right|140px|Caption text]] format.
You can enter the edit mode on an article with many images (Mapsheet is a good example, or BattleTechnology) to see how images can be inserted either directly or in thumbnail mode, or as part of a gallery. Frabby (talk) 07:37, 14 December 2017 (EST)

Details on books[edit]

I'm trying to find screenshots of the books in Spanish and also to add some additional information related to them (format changes for example between versions). I've already set all books, and I'll start adding them while I'll recap info on them (I do not have them all) --Pserratv (talk) 12:05, 8 February 2018 (EST) (time-stamp added)

For three of them: "BattleTech: Planos de Construccion", "GeoTech" and "PlasTech", I don't have them nor know nobody that has them, I'll try to find them, but cannot ensure that is possible. I'll try to dig on differences on the transalations also, it is a matter of time (and effort) --Pserratv (talk) 20:03, 13 February 2018 (EST) (time-stamp added)

Title Formatting[edit]

I have worked to uniformize and clean-up the Spanish titles, specifically the capitalization and subtitle structure. My knowledge of Spanish capitalization is second-hand. (I used the guide at https://www.thoughtco.com/capitalization-in-spanish-3080293. Also, an informal poll of books on Amazon for Spain suggest that the first letter of subtitles are capitalized. My interpretation of what constitutes a proper noun for this context could be off.) Unlike novels, game products are not necessarily in libary/ISBN databases, so there are fewer authoritative places to cross-check with. Those more knowledgeable or resourceful on this topic should feel free to correct any errors. --Dude RB (talk) 20:28, 25 April 2022 (EDT)