Editing The Sword and the Dagger

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 163: Line 163:
 
* It seems contrived that, and how, Sortek was hospitalized in the same medical facility that held a doppelgänger of Hanse Davion (on a recently captured world to boot), how he happened to find the doppelgänger, and how he was apparently simply left behind when Davion forces retook the world.<br />A fan theory to explain this plot point is that the hospital and doppelgänger were actually constructed once the Liao forces had captured him, as a devious scheme to make him believe he had found a doppelgänger by coincidence. The idea would have been to discredit Sortek, one of the few uncompromised people who knew Hanse Davion well enough to foil the actual doppelgänger ploy, by making him appear as a traumatized, paranoid lunatic exactly because of this contrived story.
 
* It seems contrived that, and how, Sortek was hospitalized in the same medical facility that held a doppelgänger of Hanse Davion (on a recently captured world to boot), how he happened to find the doppelgänger, and how he was apparently simply left behind when Davion forces retook the world.<br />A fan theory to explain this plot point is that the hospital and doppelgänger were actually constructed once the Liao forces had captured him, as a devious scheme to make him believe he had found a doppelgänger by coincidence. The idea would have been to discredit Sortek, one of the few uncompromised people who knew Hanse Davion well enough to foil the actual doppelgänger ploy, by making him appear as a traumatized, paranoid lunatic exactly because of this contrived story.
  
==Foreign-Language Editions==
+
==Foreign Language Editions==
 
===French===
 
===French===
 
A French edition, translated by Marc Gazo, was published by [[Fleuve Noir]] in 1997 as ''Par la Dague et par l'Épée'' (ISBN 2265062170).<ref>Bibliothèque nationale de France Catalogue Général entry for [http://ark.bnf.fr/ark:/12148/cb358638896 ''Par la Dague et par l'Épée'']</ref>
 
A French edition, translated by Marc Gazo, was published by [[Fleuve Noir]] in 1997 as ''Par la Dague et par l'Épée'' (ISBN 2265062170).<ref>Bibliothèque nationale de France Catalogue Général entry for [http://ark.bnf.fr/ark:/12148/cb358638896 ''Par la Dague et par l'Épée'']</ref>

Please note that all contributions to BattleTechWiki are considered to be released under the GNU FDL 1.2 (see BattleTechWiki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

Advanced templates:

Editing: {{Merge}}   {{Moratorium}}   {{Otheruses| | | }}

Notices: {{NoEdit}}   {{Sign}}   {{Unsigned|name}}   {{Welcome}}

Administration: {{Essay}}   {{Policy}}   {{Procedure}}