Difference between revisions of "List of BattleTech Products in Spanish"

m
 
(47 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
The first edition in Spanish of the second edition Battletech box set, translated and published in 1990 by the now defunct publisher Diseños Orbitales. For three years Diseños Orbitales did publish other supplements of the Battletech franchise. In 1993, FASA withdrew the usufruct of the license from Diseños Orbitales and it was given to another publisher (now defunct too): Ediciones Zinco. This publisher did publish the box set available at that time and added some supplements.
+
The first edition in Spanish of the second edition BattleTech box set, translated and published in 1990 by the now defunct publisher Diseños Orbitales. For three years ''[https://es.wikipedia.org/wiki/Dise%C3%B1os_Orbitales Diseños Orbitales]'' did publish other supplements of the BattleTech franchise. In 1993, FASA withdrew the license from ''Diseños Orbitales'' and it was given to another publisher (now defunct too): ''[https://es.wikipedia.org/wiki/Ediciones_Zinco Ediciones Zinco]''. This publisher did publish the box set available at that time and added some supplements.
  
== Quick List of Battletech Products ==
+
== Quick List of BattleTech Products ==
The list of Battletech products published in spanish are:
+
The list of BattleTech products published in Spanish are:
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
!width="450"|Product
 
!width="450"|Product
!width="180"|Publisher
+
!width="220"|Publisher
 
!|Date
 
!|Date
 
!width="100"|Spanish Product code
 
!width="100"|Spanish Product code
 
!width="450"|Original Supplement
 
!width="450"|Original Supplement
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|BattleTech, un juego de guerra mecanizada
+
|BattleTech: Un juego de guerra mecanizada
|Diseños Orbitales
+
|[[Diseños Orbitales]]
 
|1990
 
|1990
 
|1000
 
|1000
 
|[[BattleTech, 2nd Edition]]
 
|[[BattleTech, 2nd Edition]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|La Zarpa del Zorro
+
|La Zarpa del Zorro: Acciones de los Comandos de McKinnon
 
|Diseños Orbitales
 
|Diseños Orbitales
 
|1990
 
|1990
Line 29: Line 29:
 
|[[CityTech]]
 
|[[CityTech]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|Las Crónicas de la Compañía Viuda Negra
+
|Las crónicas de la Compañía Viuda Negra
 
|Diseños Orbitales
 
|Diseños Orbitales
 
|1990
 
|1990
Line 49: Line 49:
 
|BattleTech: Refuerzos
 
|BattleTech: Refuerzos
 
|Diseños Orbitales
 
|Diseños Orbitales
|
+
|1990
 
|1006
 
|1006
 
|[[BattleTech Reinforcements]]
 
|[[BattleTech Reinforcements]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|BattleTech: Manual de Referencia Técnica 3025
+
|BattleTech manual de referencia técnica 3025
 
|Diseños Orbitales
 
|Diseños Orbitales
|
+
|1990
 
|1007
 
|1007
 
|[[Technical Readout: 3025]]
 
|[[Technical Readout: 3025]]
Line 65: Line 65:
 
|[[The Kell Hounds]]
 
|[[The Kell Hounds]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|BattleTech: Planos de Construccion
+
|Planos Técnicos
 
|Diseños Orbitales
 
|Diseños Orbitales
 
|
 
|
Line 77: Line 77:
 
|[[BattleTech Map Set #1]]
 
|[[BattleTech Map Set #1]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|PlasTech
+
|PlastechMechs
 
|Diseños Orbitales
 
|Diseños Orbitales
 
|
 
|
Line 83: Line 83:
 
|[[PlasTech]]
 
|[[PlasTech]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|BattleTech, combate de titanes en el siglo XXXI
+
|BattleTech, tercera versión
|Ediciones Zinco
+
|[[Ediciones Zinco]]
 
|1993
 
|1993
 
|Ref.: 010
 
|Ref.: 010
 
|[[BattleTech, Third Edition]]
 
|[[BattleTech, Third Edition]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|MechWarrior, El Juego de Rol del Universo de Battletech
+
|MechWarrior, segunda versión
 
|Ediciones Zinco
 
|Ediciones Zinco
 
|1994
 
|1994
Line 101: Line 101:
 
|[[Unbound]]
 
|[[Unbound]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|BattleTech: Manual de Referencia Técnica 3050
+
|BattleTech manual técnico 3050: El retorno de Kerensky
 
|Ediciones Zinco
 
|Ediciones Zinco
 
|1994
 
|1994
Line 107: Line 107:
 
|[[Technical Readout: 3050]]
 
|[[Technical Readout: 3050]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|BattleTech Compendium, las reglas de la guerra
+
|BattleTech compendium: Las reglas de la guerra
 
|Ediciones Zinco
 
|Ediciones Zinco
 
|1995
 
|1995
 
|Ref.: 014
 
|Ref.: 014
|[[The BattleTech Compendium]]
+
|[[BattleTech Compendium: The Rules of Warfare]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
|BattleSpace
 
|BattleSpace
 
|Ediciones Zinco
 
|Ediciones Zinco
|
+
|1996
 
|Ref.: 015
 
|Ref.: 015
 
|[[BattleSpace]]
 
|[[BattleSpace]]
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
|Reglas de Inicio Inicio Rápido En Español
+
|Reglas de inicio rápido en español
 
|Catalyst Game Labs
 
|Catalyst Game Labs
 
|2016
 
|2016
 
|
 
|
|[[Classic BattleTech Quick Start Rules]] in Spanish
+
|[[Classic BattleTech Quick Start Rules]]
 
|}
 
|}
  
There is a non-official product, made for Spanish players to know the status on books released in Spain and in USA, also having a few additional information like scenarios, custom 'Mechs and so. The magazine was [[Guia del Juego de Rol Battletech]].
+
There is not an official product, made for Spanish players to know the status on books released in Spain and in USA, also having a few additional information like scenarios, custom 'Mechs and so. The magazine was [[Guia del Juego de Rol Battletech]].
  
 
With the exception of the Quick-Start Rules, no Spanish translation has been done since a long time ago as you can see.
 
With the exception of the Quick-Start Rules, no Spanish translation has been done since a long time ago as you can see.
  
== Detailed List of Battletech Products ==
+
== Detailed List of BattleTech Products ==
 
 
===BattleTech, un juego de guerra mecanizada===
 
[[File:SpanishBattletech_-_Battletech_2a-diseños_orbitales.JPG|200px|thumb|left|BattleTech, un juego de guerra mecanizada]]
 
All content of the [[BattleTech, 2nd Edition]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech names: The Spanish Battletech version never translated them.
 
 
 
The format of the box was the same than the original one.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 +
===BattleTech: Un juego de guerra mecanizada===
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
[[File:SpanishBattletech_-_Battletech_2a-diseños_orbitales.JPG|200px|thumb|left|BattleTech: Un juego de guerra mecanizada]]All content of the [[BattleTech, 2nd Edition]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech names: The Spanish BattleTech version never translated them.
  
 +
The format of the box was the same as the original one.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
===La Zarpa del Zorro===
+
===La Zarpa del Zorro: Acciones de los Comandos de McKinnon===
 +
<div style="clear:both"></div>
 
[[File:SpanishLa_Zarpa_del_Zorro.jpg|200px|thumb|left|La Zarpa del Zorro: Acciones de los Comandos de McKinnon]]
 
[[File:SpanishLa_Zarpa_del_Zorro.jpg|200px|thumb|left|La Zarpa del Zorro: Acciones de los Comandos de McKinnon]]
This was the translation of the [[The Fox's Teeth: Exploits of McKinnon's Raiders]] book.  
+
This was the translation of [[The Fox's Teeth: Exploits of McKinnon's Raiders]] book.  
  
 
The format is the same in both languages, though portrait was changed a bit, changing the color palette.
 
The format is the same in both languages, though portrait was changed a bit, changing the color palette.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 
===CityTech===
 
===CityTech===
[[File:SpanishCitytech.jpg|200px|thumb|left|CITYTECH: El Juego de Combate Urbano en el Universo de Battletech]]  
+
<div style="clear:both"></div>
All content of the [[CityTech]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech and vehicle names: The Spanish Battletech version never translated them.
+
[[File:SpanishCitytech.jpg|200px|thumb|left|CityTech: El juego de combate urbano en el universo de BattleTech]]  
 +
All content of the [[CityTech]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech and vehicle names: The Spanish BattleTech version never translated them.
  
The format of the box was the same than the original one.
+
The format of the box was the same as the original one.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 +
===Las crónicas de la Compañía Viuda Negra===
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
[[File:SpanishLas_Cronicas_de_la_Compañia_Viuda_Negra.jpg|200px|thumb|left|Las crónicas de la Compañía Viuda Negra]]
 +
This was the translation of the [[Tales of the Black Widow Company]] book.
  
 
+
The format is the same in both languages.
 
+
<div style="clear:both"></div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===Las Crónicas de la Compañía Viuda Negra===
 
  
 
===AeroTech===
 
===AeroTech===
[[File:SpanishAerotech.jpg|200px|thumb|left|AEROTECH: El Juego de Combate de Cazas del Universo de Battletech]]  
+
<div style="clear:both"></div>
All content of the [[AeroTech]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the MAT and aerofighter names: The Spanish Battletech version never translated them.
+
[[File:SpanishAerotech.jpg|200px|thumb|left|AeroTech: El juego de combate de cazas del universo de BattleTech]]  
 
+
All content of the [[AeroTech]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the MAT and aerofighter names: The Spanish BattleTech version never translated them.
The format of the box was the same than the original one.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 +
The format of the box was the same as the original one.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 +
===MechWarrior===
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
[[File:SpanishMechWarrior-Disenos-Orbitales-1990.jpg|200px|thumb|left|MechWarrior: El juego de rol del universo de BattleTech]]
 +
This was the translation of the [[MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game]] book. The only exceptions were the 'Mech and armor names: The Spanish BattleTech version never translated them.
  
 
+
The format is the same in both languages.
 
+
<div style="clear:both"></div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===MechWarrior===
 
  
 
===BattleTech: Refuerzos===
 
===BattleTech: Refuerzos===
[[File:SpanishRefuerzos.jpg|200px|thumb|left|BATTLETECH: UNidades Adicionales para Battletech]]
+
<div style="clear:both"></div>
All content of the [[AeroTech]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech names: The Spanish Battletech version never translated them.
+
[[File:SpanishRefuerzos.jpg|200px|thumb|left|BattleTech: Refuerzos: Unidades adicionales para BattleTech]]
 
+
[[File:SpanishRefuerzos-Content.jpg|200px|thumb|right|Box Contents]]  
The format of the box was the same than the original one.
+
All content of the [[BattleTech Reinforcements]] box was translated. The 'Mech names were not translated. The Spanish BattleTech version never translated them.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===BattleTech: Manual de Referencia Técnica 3025===
 
[[File:SpanishTRO3025.jpg|200px|thumb|left|BattleTech: Manual de Referencia Técnica 3025]]  
 
This was the translation of the 3rd version of the [[Technical Readout: 3025]], so all typos and mistakes from the first versions (like the Ostroc/Outscout image issue) are not present.
 
 
 
The format of the book was altered, being the Spanish version of a different color (black), wider but lower in ralation to the original volumen. The quality of the book is lower than the original one.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 +
The format of the box was the same as the original one.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 +
===BattleTech manual de referencia técnica 3025===
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
[[File:SpanishTRO3025.jpg|200px|thumb|left|BattleTech manual de referencia técnica 3025]]
 +
This was the translation of the 3rd version of the [[Technical Readout: 3025]], so all typos and mistakes from the first versions (like the Ostroc/Ostscout image issue) are not present.
  
 +
The format of the book was altered, being the Spanish version of a different color (black), wider but lower in relation to the original volume. The quality of the book is lower than the original.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 
===Los Demonios de Kell===
 
===Los Demonios de Kell===
 +
<div style="clear:both"></div>
 
[[File:SpanishLosdemoniosdekell.jpg|200px|thumb|left|Los Demonios de Kell]]
 
[[File:SpanishLosdemoniosdekell.jpg|200px|thumb|left|Los Demonios de Kell]]
This was the translation of the [[The Kell Hounds]] book.  
+
This was the translation of [[The Kell Hounds]] book.  
  
 
The format is the same in both languages.
 
The format is the same in both languages.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 +
===Planos Técnicos===
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
[[File:PlanosTecnicos.JPG‎|200px|thumb|left|Planos Técnicos]]
 +
The translation of this commercial says:
  
 +
The "Planos Técnicos" of BattleTech are composed of five formidable posters that do show in every detail the internal structure of the [[BattleMaster]], [[Marauder]], [[Warhammer]], [[Wasp]] and [[Locust]]. Each of the large posters can be framed and are indispensable for any Mechwarrior.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 +
===GeoTech===
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
[[File:GeoTech_spanish.JPG|200px|thumb|left|GeoTech]]
 +
The translation of this commercial says:
  
 +
GeoTech provides you with six illustrated game boards for use with [[BattleTech, 2nd Edition|BattleTech]] and [[CityTech]] games.
  
 +
Included in the kit are the following boards: Scattered Forest, City Ruins, Desert Hills, Mountains with Lake, City (original CityTech board) and Mixed Terrain (original BattleTech board).
  
 +
With the boards that GeoTech provides you can vary and expand the scenarios of your battles.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 +
===PlastechMechs===
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
[[File:Plastechmechs.JPG ‎|200px|thumb|left|PlastechMechs]]
 +
The translation of this commercial says:
  
 +
PlastechMechs contains 16 miniatures of plastic [[BattleMechs]]: two miniatures of each 'Mech models ''[[Atlas (BattleMech)|Atlas]]'', ''[[Blackjack (BattleMech)|Blackjack]]'', ''[[Catapult]]'', ''[[Hunchback]]'', ''[[Locust]]'', ''[[Panther]]'', ''[[Trebuchet]]'', and ''[[Valkyrie]]''. The miniatures have a 1/285 scale and have a formidable detail. They are ready to be painted with the colors your [[Mercenary]] unit or your preferred [[Successor States]].
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 
+
===BattleTech, tercera versión===
 
+
<div style="clear:both"></div>
 
+
[[File:SpanishBattletech3aedicion-zinco.jpg|200px|thumb|left|BattleTech: Combate de titanes en el siglo XXXI, tercera versión]]  
 
+
All content of the [[BattleTech, Third Edition]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech names: The Spanish BattleTech version never translated them.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===BattleTech: Planos de Construccion===
 
 
 
===GeoTech===
 
 
 
===PlasTech===
 
 
 
===BattleTech, combate de titanes en el siglo XXXI===
 
[[File:SpanishBattletech3aedicion-zinco.jpg|200px|thumb|left|BattleTech, combate de titanes en el siglo XXXI]]  
 
All content of the [[BattleTech, Third Edition]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech names: The Spanish Battletech version never translated them.
 
  
 
The format of the box was changed so buyers could see some of the miniatures. The color of the box was also changed.
 
The format of the box was changed so buyers could see some of the miniatures. The color of the box was also changed.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 
+
===MechWarrior, segunda versión===
 
+
<div style="clear:both"></div>
 
+
[[File:SpanishMechwarrior-zinco-portada.jpg|200px|thumb|left|MechWarrior: El juego de rol del universo de BattleTech, segunda versión]][[File:SpanishMechwarrior-zinco-contraportada.jpg|200px|thumb|right|MechWarrior: El juego de rol del universo de BattleTech, segunda versión]]  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===MechWarrior, El Juego de Rol del Universo de Battletech===
 
[[File:SpanishMechwarrior-zinco-portada.jpg|200px|thumb|left|MechWarrior, El Juego de Rol del Universo de Battletech]][[File:SpanishMechwarrior-zinco-contraportada.jpg|200px|thumb|right|MechWarrior, El Juego de Rol del Universo de Battletech]]  
 
 
This was the translation of [[MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game, Second Edition]].
 
This was the translation of [[MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game, Second Edition]].
  
 
Format of the book was the same as the original one.
 
Format of the book was the same as the original one.
 
+
<div style="clear:both"></div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
===Desencadenado===
 
===Desencadenado===
 +
<div style="clear:both"></div>
 
[[File:SpanishDesencadenado.jpg|200px|thumb|left|Desencadenado]]
 
[[File:SpanishDesencadenado.jpg|200px|thumb|left|Desencadenado]]
This was the translation of [[Unbound]].
+
This was the translation of [[Unbound]]. The book is full of errata and with a lot of incorrect translations once compared to the original ones. The [[BattleMech]]s sheets are most of them incorrect in some way or another (missing ammunition bins, structural elements...).
  
 
Format of the book was the same as the original one.
 
Format of the book was the same as the original one.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 
+
===BattleTech manual técnico 3050: El retorno de Kerensky===
 
+
<div style="clear:both"></div>
 
+
[[File:SpanishBattletech_3050.jpg|200px|thumb|left|BattleTech manual técnico 3050: El retorno de Kerensky]]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===BattleTech: Manual de Referencia Técnica 3050===
 
[[File:SpanishBattletech_3050.jpg|200px|thumb|left|Battletech: El Retorno de Kerensky - Manual Técnico 3050]]
 
 
This was the translation of [[Technical Readout: 3050]].
 
This was the translation of [[Technical Readout: 3050]].
  
 
Format of the book was the same as the original one, though several of the prints had issues, most known one is missing part of the Rifleman entry.
 
Format of the book was the same as the original one, though several of the prints had issues, most known one is missing part of the Rifleman entry.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 
+
===BattleTech compendium: Las reglas de la guerra===
 
+
<div style="clear:both"></div>
 
+
[[File:SpanishBattletech_compendium.jpg|200px|thumb|left|BattleTech compendium: Las reglas de la guerra]]
 
+
This was the translation of [[BattleTech Compendium: The Rules of Warfare]].
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===BattleTech Compendium, las reglas de la guerra===
 
[[File:SpanishBattletech_compendium.jpg|200px|thumb|left|Battletech Compendium - Las Reglas de la Guerra]]
 
This was the translation of [[The BattleTech Compendium]].
 
  
 
Format of the book was the same as the original one.
 
Format of the book was the same as the original one.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 +
===BattleSpace===
 +
<div style="clear:both"></div>
 +
[[File:SpanishBattlespace.jpg|200px|thumb|left|BattleSpace: El juego de combate espacial del universo de BattleTech]]
 +
All content of the [[BattleSpace]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the fighter names: The Spanish BattleTech version never translated them.
  
 +
The format of the box was the same as the original one.
 +
<div style="clear:both"></div>
  
 
+
==Bibliography==
 
+
* [https://es.wikipedia.org/wiki/BattleTech Spanish Wikipedia page on BattleTech]
 
+
[[Category:Spanish Editions]]
 
+
[[Category:Spanish-Language Products]]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===BattleSpace===
 
[[File:SpanishBattlespace.jpg|200px|thumb|left|BattleSpace: El Juego de Combate Espacial del Universo de Battletech]]
 
All content of the [[BattleSpace]] box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the fighter names: The Spanish Battletech version never translated them.
 
 
 
The format of the box was the same than the original one.
 

Latest revision as of 00:29, 23 November 2023

The first edition in Spanish of the second edition BattleTech box set, translated and published in 1990 by the now defunct publisher Diseños Orbitales. For three years Diseños Orbitales did publish other supplements of the BattleTech franchise. In 1993, FASA withdrew the license from Diseños Orbitales and it was given to another publisher (now defunct too): Ediciones Zinco. This publisher did publish the box set available at that time and added some supplements.

Quick List of BattleTech Products[edit]

The list of BattleTech products published in Spanish are:

Product Publisher Date Spanish Product code Original Supplement
BattleTech: Un juego de guerra mecanizada Diseños Orbitales 1990 1000 BattleTech, 2nd Edition
La Zarpa del Zorro: Acciones de los Comandos de McKinnon Diseños Orbitales 1990 1001 The Fox's Teeth: Exploits of McKinnon's Raiders
CityTech Diseños Orbitales 1990 1002 CityTech
Las crónicas de la Compañía Viuda Negra Diseños Orbitales 1990 1003 Tales of the Black Widow Company
AeroTech Diseños Orbitales 1990 1005 AeroTech
MechWarrior Diseños Orbitales 1990 1004 MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game
BattleTech: Refuerzos Diseños Orbitales 1990 1006 BattleTech Reinforcements
BattleTech manual de referencia técnica 3025 Diseños Orbitales 1990 1007 Technical Readout: 3025
Los Demonios de Kell Diseños Orbitales 1991 1010 The Kell Hounds
Planos Técnicos Diseños Orbitales 1019 BattleTech Technical Blueprints
GeoTech Diseños Orbitales 1020 BattleTech Map Set #1
PlastechMechs Diseños Orbitales 1095 PlasTech
BattleTech, tercera versión Ediciones Zinco 1993 Ref.: 010 BattleTech, Third Edition
MechWarrior, segunda versión Ediciones Zinco 1994 Ref.: 011 MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game, Second Edition
Desencadenado Ediciones Zinco 1994 Ref.: 012 Unbound
BattleTech manual técnico 3050: El retorno de Kerensky Ediciones Zinco 1994 Ref.: 013 Technical Readout: 3050
BattleTech compendium: Las reglas de la guerra Ediciones Zinco 1995 Ref.: 014 BattleTech Compendium: The Rules of Warfare
BattleSpace Ediciones Zinco 1996 Ref.: 015 BattleSpace
Reglas de inicio rápido en español Catalyst Game Labs 2016 Classic BattleTech Quick Start Rules

There is not an official product, made for Spanish players to know the status on books released in Spain and in USA, also having a few additional information like scenarios, custom 'Mechs and so. The magazine was Guia del Juego de Rol Battletech.

With the exception of the Quick-Start Rules, no Spanish translation has been done since a long time ago as you can see.

Detailed List of BattleTech Products[edit]

BattleTech: Un juego de guerra mecanizada[edit]

BattleTech: Un juego de guerra mecanizada

All content of the BattleTech, 2nd Edition box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech names: The Spanish BattleTech version never translated them.

The format of the box was the same as the original one.

La Zarpa del Zorro: Acciones de los Comandos de McKinnon[edit]

La Zarpa del Zorro: Acciones de los Comandos de McKinnon

This was the translation of The Fox's Teeth: Exploits of McKinnon's Raiders book.

The format is the same in both languages, though portrait was changed a bit, changing the color palette.

CityTech[edit]

CityTech: El juego de combate urbano en el universo de BattleTech

All content of the CityTech box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech and vehicle names: The Spanish BattleTech version never translated them.

The format of the box was the same as the original one.

Las crónicas de la Compañía Viuda Negra[edit]

Las crónicas de la Compañía Viuda Negra

This was the translation of the Tales of the Black Widow Company book.

The format is the same in both languages.

AeroTech[edit]

AeroTech: El juego de combate de cazas del universo de BattleTech

All content of the AeroTech box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the MAT and aerofighter names: The Spanish BattleTech version never translated them.

The format of the box was the same as the original one.

MechWarrior[edit]

MechWarrior: El juego de rol del universo de BattleTech

This was the translation of the MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game book. The only exceptions were the 'Mech and armor names: The Spanish BattleTech version never translated them.

The format is the same in both languages.

BattleTech: Refuerzos[edit]

BattleTech: Refuerzos: Unidades adicionales para BattleTech
Box Contents

All content of the BattleTech Reinforcements box was translated. The 'Mech names were not translated. The Spanish BattleTech version never translated them.

The format of the box was the same as the original one.

BattleTech manual de referencia técnica 3025[edit]

BattleTech manual de referencia técnica 3025

This was the translation of the 3rd version of the Technical Readout: 3025, so all typos and mistakes from the first versions (like the Ostroc/Ostscout image issue) are not present.

The format of the book was altered, being the Spanish version of a different color (black), wider but lower in relation to the original volume. The quality of the book is lower than the original.

Los Demonios de Kell[edit]

Los Demonios de Kell

This was the translation of The Kell Hounds book.

The format is the same in both languages.

Planos Técnicos[edit]

Planos Técnicos

The translation of this commercial says:

The "Planos Técnicos" of BattleTech are composed of five formidable posters that do show in every detail the internal structure of the BattleMaster, Marauder, Warhammer, Wasp and Locust. Each of the large posters can be framed and are indispensable for any Mechwarrior.

GeoTech[edit]

GeoTech

The translation of this commercial says:

GeoTech provides you with six illustrated game boards for use with BattleTech and CityTech games.

Included in the kit are the following boards: Scattered Forest, City Ruins, Desert Hills, Mountains with Lake, City (original CityTech board) and Mixed Terrain (original BattleTech board).

With the boards that GeoTech provides you can vary and expand the scenarios of your battles.

PlastechMechs[edit]

PlastechMechs

The translation of this commercial says:

PlastechMechs contains 16 miniatures of plastic BattleMechs: two miniatures of each 'Mech models Atlas, Blackjack, Catapult, Hunchback, Locust, Panther, Trebuchet, and Valkyrie. The miniatures have a 1/285 scale and have a formidable detail. They are ready to be painted with the colors your Mercenary unit or your preferred Successor States.

BattleTech, tercera versión[edit]

BattleTech: Combate de titanes en el siglo XXXI, tercera versión

All content of the BattleTech, Third Edition box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the 'Mech names: The Spanish BattleTech version never translated them.

The format of the box was changed so buyers could see some of the miniatures. The color of the box was also changed.

MechWarrior, segunda versión[edit]

MechWarrior: El juego de rol del universo de BattleTech, segunda versión
MechWarrior: El juego de rol del universo de BattleTech, segunda versión

This was the translation of MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game, Second Edition.

Format of the book was the same as the original one.

Desencadenado[edit]

Desencadenado

This was the translation of Unbound. The book is full of errata and with a lot of incorrect translations once compared to the original ones. The BattleMechs sheets are most of them incorrect in some way or another (missing ammunition bins, structural elements...).

Format of the book was the same as the original one.

BattleTech manual técnico 3050: El retorno de Kerensky[edit]

BattleTech manual técnico 3050: El retorno de Kerensky

This was the translation of Technical Readout: 3050.

Format of the book was the same as the original one, though several of the prints had issues, most known one is missing part of the Rifleman entry.

BattleTech compendium: Las reglas de la guerra[edit]

BattleTech compendium: Las reglas de la guerra

This was the translation of BattleTech Compendium: The Rules of Warfare.

Format of the book was the same as the original one.

BattleSpace[edit]

BattleSpace: El juego de combate espacial del universo de BattleTech

All content of the BattleSpace box was translated, including the maps as terrain types were of course translated to Spanish. The only exceptions were the fighter names: The Spanish BattleTech version never translated them.

The format of the box was the same as the original one.

Bibliography[edit]