Sarna News: Bad 'Mechs - Icestorm

Difference between revisions of "Essay:Chinese Unit Names"

(reorganizing)
(Switched to pre-generated sound files for pronounciation. Much more reliable than linking to google translate directly.)
Line 6: Line 6:
 
! BattleMech Name !! Pin Yin !! Wade Giles !! Simplified !! Traditional !! Meaning
 
! BattleMech Name !! Pin Yin !! Wade Giles !! Simplified !! Traditional !! Meaning
 
|-
 
|-
| [[Duan Gung]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E7%9F%AD%E5%BC%93%22 Duǎn gōng] || Tuan kung || 短弓 || 短弓 || Short Bow
+
| [[Duan Gung]] || [https://www.dropbox.com/s/ws905m2uw1tfpz6/Duan3Gong1.mp3 Duǎn gōng] || Tuan kung || 短弓 || 短弓 || Short Bow
 
|-
 
|-
| [[Men Shen]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E9%97%A8%E7%A5%9E%22 Mén shén] || Men shen || 门神 || 門神 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Door_god Door God]
+
| [[Men Shen]] || [https://www.dropbox.com/s/em52dtuuaig4dql/Men2Shen2.mp3 Mén shén] || Men shen || 门神 || 門神 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Door_god Door God]
 
|-
 
|-
| [[Jinggau]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E8%AD%A6%E5%91%8A%22 Jǐng gào] || Ching kao || 警告 || 警告 || Warning (Siren is Jǐngdí)
+
| [[Jinggau]] || [https://www.dropbox.com/s/lpl5pi54q2i8w4q/Jin3Gao4.mp3 Jǐng gào] || Ching kao || 警告 || 警告 || Warning (Siren is Jǐngdí)
 
|-
 
|-
| [[Ti Ts'ang]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E5%9C%B0%E8%97%8F%22 Dì cáng] || Ti ts'ang || 地藏 || 地藏 || (King of the) [http://en.wikipedia.org/wiki/Ksitigarbha Earth's Womb]
+
| [[Ti Ts'ang]] || [https://www.dropbox.com/s/qigvmqksj74zal2/Di4Cang2.mp3 Dì cáng] || Ti ts'ang || 地藏 || 地藏 || (King of the) [http://en.wikipedia.org/wiki/Ksitigarbha Earth's Womb]
 
|-
 
|-
| [[Yu Huang]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E7%8E%89%E7%9A%87%22 Yù huáng] || Yü huang || 玉皇 || 玉皇 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Jade_Emperor Jade Emperor]
+
| [[Yu Huang]] || [https://www.dropbox.com/s/g3npj0199e7r73g/Yu4Huang2.mp3 Yù huáng] || Yü huang || 玉皇 || 玉皇 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Jade_Emperor Jade Emperor]
 
|-
 
|-
| [[Sha Yu]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E9%B2%A8%E9%B1%BC%22 Shā yú] || Sha yü || 鲨鱼 || 鯊魚 || Shark
+
| [[Sha Yu]] || [https://www.dropbox.com/s/gswiq9u7h1e752t/Sha1Yu2.mp3 Shā yú] || Sha yü || 鲨鱼 || 鯊魚 || Shark
 
|-
 
|-
| [[Lao Hu]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E8%80%81%E8%99%8E%22 Lǎo hǔ] || Lao hu || 老虎 || 老虎 || Tiger
+
| [[Lao Hu]] || [https://www.dropbox.com/s/ho6xvhhwingmjvx/Lao3Hu3.mp3 Lǎo hǔ] || Lao hu || 老虎 || 老虎 || Tiger
 
|-
 
|-
| [[Shen Yi]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E7%A5%9E%E6%84%8F%22 Shén yì] || Shen i || 神意 || 神意 || Divine Providence
+
| [[Shen Yi]] || [https://www.dropbox.com/s/g6o1fx7m5cqxftu/Shen2Yi4.mp3 Shén yì] || Shen i || 神意 || 神意 || Divine Providence
 
|-
 
|-
| [[Gun]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E6%A3%8D%22 Gùn] || Kun || 棍 || 棍 || (Fighting) Staff
+
| [[Gun]] || [https://www.dropbox.com/s/979xkggkco359ff/Gun4.mp3 Gùn] || Kun || 棍 || 棍 || (Fighting) Staff
 
|-
 
|-
| [[YingHuoChong]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E8%90%A4%E7%81%AB%E8%99%AB%22 Yíng huǒ chóng] || Ying huo ch'ung || 萤火虫 || 螢火蟲 || Firefly
+
| [[YingHuoChong]] || [https://www.dropbox.com/s/qcu6t6n03e6xuaz/Yin2Huo3Chong2.mp3 Yíng huǒ chóng] || Ying huo ch'ung || 萤火虫 || 螢火蟲 || Firefly
 
|-
 
|-
| [[Tian-zong|Tian Zong]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E5%A4%A9%E6%91%A0%22 Tiān zǒng] || Tien ts'ung || 天摠 || 天摠 || Celestial General
+
| [[Tian-zong|Tian Zong]] || [https://www.dropbox.com/s/mtbdvimws5aopoc/Tian1Zong3.mp3 Tiān zǒng] || Tien ts'ung || 天摠 || 天摠 || Celestial General
 
|-
 
|-
| [[Lu Wei Bing]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E7%BB%BF%E5%8D%AB%E5%85%B5%22 Lǜ Wèi bīng] || Lu wei ping || 绿卫兵 || 綠衛兵 || Green Guard(s) (as opposed to [https://en.wikipedia.org/wiki/Red_Guards_%28China%29 The Red Guards])
+
| [[Lu Wei Bing]] || [https://www.dropbox.com/s/7whcoqjhn87rm6z/Lu4Wei4Bing3.mp3 Lǜ Wèi bīng] || Lu wei ping || 绿卫兵 || 綠衛兵 || Green Guard(s) (as opposed to [https://en.wikipedia.org/wiki/Red_Guards_%28China%29 The Red Guards])
 
|}
 
|}
  
Line 36: Line 36:
 
! Battle Armor Name !! Pin Yin !! Wade Giles !! Simplified !! Traditional !! Meaning
 
! Battle Armor Name !! Pin Yin !! Wade Giles !! Simplified !! Traditional !! Meaning
 
|-
 
|-
| [[Fa Shih]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E6%B3%95%E5%B8%88%22 Fǎ shī] || Fa shih || 法师 || 法師 || Master of Methods
+
| [[Fa Shih]] || [https://www.dropbox.com/s/ova06blery2dzty/Fa3Shi1.mp3 Fǎ shī] || Fa shih || 法师 || 法師 || Master of Methods
 
|-
 
|-
| [[Ying Long]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E5%BD%B1%E9%BE%99%22 Yǐng lóng] || Ying lung || 影龙 || 影龍 || Shadow Dragon
+
| [[Ying Long]] || [https://www.dropbox.com/s/fp7rnh6pgijwfw2/Yin3Long2.mp3 Yǐng lóng] || Ying lung || 影龙 || 影龍 || Shadow Dragon
 
|-
 
|-
| [[Shen Long]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E7%A5%9E%E9%BE%99%22 Shén lóng] || Shen lung || 神龙 || 神龍 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Shenlong Spirit Dragon]
+
| [[Shen Long]] || [https://www.dropbox.com/s/wip0skqzueyb2b1/Shen2Long2.mp3 Shén lóng] || Shen lung || 神龙 || 神龍 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Shenlong Spirit Dragon]
 
|}
 
|}
  
Line 50: Line 50:
 
| [[Po]] || || || || || Can't find a "mischievous and vengeful Chinese spirit" that matches Po or Bo. There's the Guǐ Pó but that basically means the tank is named Old Woman or Grandma... Might be Cantonese?
 
| [[Po]] || || || || || Can't find a "mischievous and vengeful Chinese spirit" that matches Po or Bo. There's the Guǐ Pó but that basically means the tank is named Old Woman or Grandma... Might be Cantonese?
 
|-
 
|-
| [[Lu Duan]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E7%94%AA%E7%AB%AF%22 Lù duān] || Lu tuan || 甪端 || 甪端 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Luduan A mythical creature]
+
| [[Lu Duan]] || [https://www.dropbox.com/s/b3mt2s572ucxq2m/Lu4Duan1.mp3 Lù duān] || Lu tuan || 甪端 || 甪端 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Luduan A mythical creature]
 
|-
 
|-
| [[Shun]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E5%90%AE%22 Shǔn] || Shun || 盾 || 盾 || Shield. This character is currently pronounced Dùn but was pronounced Shǔn [http://www.chinahistoryforum.com/index.php?/topic/21576-dun- in the past]
+
| [[Shun]] || [https://www.dropbox.com/s/b1fd4rr42mc3y0r/Shun3.mp3 Shǔn] || Shun || 盾 || 盾 || Shield. This character is currently pronounced Dùn but was pronounced Shǔn [http://www.chinahistoryforum.com/index.php?/topic/21576-dun- in the past]
 
|-
 
|-
| [[Pixiu]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E8%B2%94%E8%B2%85%22 Pí xiū] || P'i hsiu || 貔貅 || 貔貅 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Pixiu A mythical creature]
+
| [[Pixiu]] || [https://www.dropbox.com/s/5kv5wcc00g58zv9/Pi2Xiu1.mp3 Pí xiū] || P'i hsiu || 貔貅 || 貔貅 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Pixiu A mythical creature]
 
|}
 
|}
  
Line 62: Line 62:
 
! Aerospace Fighter Name !! Pin Yin !! Wade Giles !! Simplified !! Simplied !! Meaning
 
! Aerospace Fighter Name !! Pin Yin !! Wade Giles !! Simplified !! Simplied !! Meaning
 
|-
 
|-
| [[Kuan Ti]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E5%85%B3%E5%B8%9D%22 Guān dì] || Kuan ti || 关帝 || 關帝 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Guan_Di Emperor Guan]
+
| [[Kuan Ti]] || [https://www.dropbox.com/s/wcefv352iqukd5z/Guan1Di4.mp3 Guān dì] || Kuan ti || 关帝 || 關帝 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Guan_Di Emperor Guan]
 
|-
 
|-
| [[Lung Wang]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E9%BE%99%E7%8E%8B%22 Lóng wáng] || Lung wang || 龙王 || 龍王 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_King Dragon King]
+
| [[Lung Wang]] || [https://www.dropbox.com/s/vwtkh3pqydt0iy5/Long2Wang2.mp3 Lóng wáng] || Lung wang || 龙王 || 龍王 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_King Dragon King]
 
|-
 
|-
| [[Feng Huang]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E5%87%A4%E5%87%B0%22 Fèng huáng] || Feng huang || 凤凰 || 鳳凰 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Fenghuang Phoenix]
+
| [[Feng Huang]] || [https://www.dropbox.com/s/kd3ip35iemuwypi/Feng4Huang2.mp3 Fèng huáng] || Feng huang || 凤凰 || 鳳凰 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Fenghuang Phoenix]
 
|-
 
|-
| [[Du Shi Wang]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E9%83%BD%E5%B8%82%E7%8E%8B%22 Dū shì wáng] || Tu shih wang || 都市王 || 都市王 || [http://www.godchecker.com/pantheon/chinese-mythology.php?deity=DU-SHI-WANG Ruler of the Eighth Court of Hell]
+
| [[Du Shi Wang]] || [https://www.dropbox.com/s/t5sogd6zwndn3qk/Du1Shi4Wang2.mp3 Dū shì wáng] || Tu shih wang || 都市王 || 都市王 || [http://www.godchecker.com/pantheon/chinese-mythology.php?deity=DU-SHI-WANG Ruler of the Eighth Court of Hell]
 
|-
 
|-
| [[Mengqin]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E7%8C%9B%E7%A6%BD%22 Měng qín] || Meng ch'in || 猛禽 || 猛禽 || Raptor/Bird of Prey
+
| [[Mengqin]] || [https://www.dropbox.com/s/ndut535hafyp9e7/Meng3Qin2.mp3 Měng qín] || Meng ch'in || 猛禽 || 猛禽 || Raptor/Bird of Prey
 
|-
 
|-
| [[Yun]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E6%99%95%22 Yūn] || Yün || 晕 || 晕 || Halo/Fog/Obscuring. (Also possibly an english pun on [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=High_Altitude_Low_Opening HALO] given the infantry deployment aspect). Note that the TRO writes it as Yùn, which seems the incorrect tone.
+
| [[Yun]] || [https://www.dropbox.com/s/dh387jx15zjtjg9/Yun1.mp3 Yūn] || Yün || 晕 || 晕 || Halo/Fog/Obscuring. (Also possibly an english pun on [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=High_Altitude_Low_Opening HALO] given the infantry deployment aspect). Note that the TRO writes it as Yùn, which seems the incorrect tone.
 
|-
 
|-
| [[Zhen Niao]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E9%B8%A9%E9%B8%9F%22 Zhèn niǎo] || Chen niao || 鸩鸟 || 鴆鳥 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Zhenniao Poison-feather Bird]
+
| [[Zhen Niao]] || [https://www.dropbox.com/s/ks0wcw9swydfc8j/Zhen4Niao3.mp3 Zhèn niǎo] || Chen niao || 鸩鸟 || 鴆鳥 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Zhenniao Poison-feather Bird]
 
|}
 
|}
  

Revision as of 11:52, 3 July 2013

Mechs
BattleMech Name Pin Yin Wade Giles Simplified Traditional Meaning
Duan Gung Duǎn gōng Tuan kung 短弓 短弓 Short Bow
Men Shen Mén shén Men shen 门神 門神 Door God
Jinggau Jǐng gào Ching kao 警告 警告 Warning (Siren is Jǐngdí)
Ti Ts'ang Dì cáng Ti ts'ang 地藏 地藏 (King of the) Earth's Womb
Yu Huang Yù huáng Yü huang 玉皇 玉皇 Jade Emperor
Sha Yu Shā yú Sha yü 鲨鱼 鯊魚 Shark
Lao Hu Lǎo hǔ Lao hu 老虎 老虎 Tiger
Shen Yi Shén yì Shen i 神意 神意 Divine Providence
Gun Gùn Kun (Fighting) Staff
YingHuoChong Yíng huǒ chóng Ying huo ch'ung 萤火虫 螢火蟲 Firefly
Tian Zong Tiān zǒng Tien ts'ung 天摠 天摠 Celestial General
Lu Wei Bing Lǜ Wèi bīng Lu wei ping 绿卫兵 綠衛兵 Green Guard(s) (as opposed to The Red Guards)
Battle Armor
Battle Armor Name Pin Yin Wade Giles Simplified Traditional Meaning
Fa Shih Fǎ shī Fa shih 法师 法師 Master of Methods
Ying Long Yǐng lóng Ying lung 影龙 影龍 Shadow Dragon
Shen Long Shén lóng Shen lung 神龙 神龍 Spirit Dragon
Combat Vehicles
Vehicle Name Pin Yin Wade Giles Simplified Traditional Meaning
Po Can't find a "mischievous and vengeful Chinese spirit" that matches Po or Bo. There's the Guǐ Pó but that basically means the tank is named Old Woman or Grandma... Might be Cantonese?
Lu Duan Lù duān Lu tuan 甪端 甪端 A mythical creature
Shun Shǔn Shun Shield. This character is currently pronounced Dùn but was pronounced Shǔn in the past
Pixiu Pí xiū P'i hsiu 貔貅 貔貅 A mythical creature
Aerospace Fighters
Aerospace Fighter Name Pin Yin Wade Giles Simplified Simplied Meaning
Kuan Ti Guān dì Kuan ti 关帝 關帝 Emperor Guan
Lung Wang Lóng wáng Lung wang 龙王 龍王 Dragon King
Feng Huang Fèng huáng Feng huang 凤凰 鳳凰 Phoenix
Du Shi Wang Dū shì wáng Tu shih wang 都市王 都市王 Ruler of the Eighth Court of Hell
Mengqin Měng qín Meng ch'in 猛禽 猛禽 Raptor/Bird of Prey
Yun Yūn Yün Halo/Fog/Obscuring. (Also possibly an english pun on HALO given the infantry deployment aspect). Note that the TRO writes it as Yùn, which seems the incorrect tone.
Zhen Niao Zhèn niǎo Chen niao 鸩鸟 鴆鳥 Poison-feather Bird

Notes


References