Difference between revisions of "Essay:Chinese Unit Names"
m |
BobTheZombie (talk | contribs) (reorganizing) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{refimprove}} | ||
+ | |||
{|class="wikitable" border="1" | {|class="wikitable" border="1" | ||
|+ Mechs | |+ Mechs | ||
Line 54: | Line 56: | ||
| [[Pixiu]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E8%B2%94%E8%B2%85%22 Pí xiū] || P'i hsiu || 貔貅 || 貔貅 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Pixiu A mythical creature] | | [[Pixiu]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E8%B2%94%E8%B2%85%22 Pí xiū] || P'i hsiu || 貔貅 || 貔貅 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Pixiu A mythical creature] | ||
|} | |} | ||
− | |||
{|class="wikitable" border="1" | {|class="wikitable" border="1" | ||
− | |+ Aerospace | + | |+ Aerospace Fighters |
|- | |- | ||
− | ! Aerospace Name !! Pin Yin !! Wade Giles !! Simplified !! Simplied !! Meaning | + | ! Aerospace Fighter Name !! Pin Yin !! Wade Giles !! Simplified !! Simplied !! Meaning |
|- | |- | ||
| [[Kuan Ti]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E5%85%B3%E5%B8%9D%22 Guān dì] || Kuan ti || 关帝 || 關帝 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Guan_Di Emperor Guan] | | [[Kuan Ti]] || [http://translate.google.com/translate_tts?tl=zh_CN&q=%22%E5%85%B3%E5%B8%9D%22 Guān dì] || Kuan ti || 关帝 || 關帝 || [http://en.wikipedia.org/wiki/Guan_Di Emperor Guan] | ||
Line 76: | Line 77: | ||
|} | |} | ||
+ | ==Notes== | ||
+ | {{sectionstub}} | ||
+ | |||
+ | ==References== | ||
[[Category: Miscellaneous]] | [[Category: Miscellaneous]] |
Revision as of 10:23, 3 July 2013
This article needs additional citations for verification. |
BattleMech Name | Pin Yin | Wade Giles | Simplified | Traditional | Meaning |
---|---|---|---|---|---|
Duan Gung | Duǎn gōng | Tuan kung | 短弓 | 短弓 | Short Bow |
Men Shen | Mén shén | Men shen | 门神 | 門神 | Door God |
Jinggau | Jǐng gào | Ching kao | 警告 | 警告 | Warning (Siren is Jǐngdí) |
Ti Ts'ang | Dì cáng | Ti ts'ang | 地藏 | 地藏 | (King of the) Earth's Womb |
Yu Huang | Yù huáng | Yü huang | 玉皇 | 玉皇 | Jade Emperor |
Sha Yu | Shā yú | Sha yü | 鲨鱼 | 鯊魚 | Shark |
Lao Hu | Lǎo hǔ | Lao hu | 老虎 | 老虎 | Tiger |
Shen Yi | Shén yì | Shen i | 神意 | 神意 | Divine Providence |
Gun | Gùn | Kun | 棍 | 棍 | (Fighting) Staff |
YingHuoChong | Yíng huǒ chóng | Ying huo ch'ung | 萤火虫 | 螢火蟲 | Firefly |
Tian Zong | Tiān zǒng | Tien ts'ung | 天摠 | 天摠 | Celestial General |
Lu Wei Bing | Lǜ Wèi bīng | Lu wei ping | 绿卫兵 | 綠衛兵 | Green Guard(s) (as opposed to The Red Guards) |
Battle Armor Name | Pin Yin | Wade Giles | Simplified | Traditional | Meaning |
---|---|---|---|---|---|
Fa Shih | Fǎ shī | Fa shih | 法师 | 法師 | Master of Methods |
Ying Long | Yǐng lóng | Ying lung | 影龙 | 影龍 | Shadow Dragon |
Shen Long | Shén lóng | Shen lung | 神龙 | 神龍 | Spirit Dragon |
Vehicle Name | Pin Yin | Wade Giles | Simplified | Traditional | Meaning |
---|---|---|---|---|---|
Po | Can't find a "mischievous and vengeful Chinese spirit" that matches Po or Bo. There's the Guǐ Pó but that basically means the tank is named Old Woman or Grandma... Might be Cantonese? | ||||
Lu Duan | Lù duān | Lu tuan | 甪端 | 甪端 | A mythical creature |
Shun | Shǔn | Shun | 盾 | 盾 | Shield. This character is currently pronounced Dùn but was pronounced Shǔn in the past |
Pixiu | Pí xiū | P'i hsiu | 貔貅 | 貔貅 | A mythical creature |
Aerospace Fighter Name | Pin Yin | Wade Giles | Simplified | Simplied | Meaning |
---|---|---|---|---|---|
Kuan Ti | Guān dì | Kuan ti | 关帝 | 關帝 | Emperor Guan |
Lung Wang | Lóng wáng | Lung wang | 龙王 | 龍王 | Dragon King |
Feng Huang | Fèng huáng | Feng huang | 凤凰 | 鳳凰 | Phoenix |
Du Shi Wang | Dū shì wáng | Tu shih wang | 都市王 | 都市王 | Ruler of the Eighth Court of Hell |
Mengqin | Měng qín | Meng ch'in | 猛禽 | 猛禽 | Raptor/Bird of Prey |
Yun | Yūn | Yün | 晕 | 晕 | Halo/Fog/Obscuring. (Also possibly an english pun on HALO given the infantry deployment aspect). Note that the TRO writes it as Yùn, which seems the incorrect tone. |
Zhen Niao | Zhèn niǎo | Chen niao | 鸩鸟 | 鴆鳥 | Poison-feather Bird |
Notes
This Section looks to be a Stub This section is a stub (i.e., in need of additional material). You can help us by expanding it. Please remove this tag when that effort is complete. |